Skáphandföng á spænsku
Jun 05, 2025
Skildu eftir skilaboð
Hér er hnitmiðuð leiðarvísir umSkáphandföng á spænsku, þ.mt lykilskilmálar, svæðisbundin afbrigði og hagnýt orðasambönd til að versla eða uppsetningu:
🔑 Lykil spænskra skilmála fyrir skáphandföng
| Enska hugtakið | Spænska þýðing | Svæðisbréf |
|---|---|---|
| Skáphandfang | Tirador(Algengast) | Alhliða hugtak |
| Hnappinn | Pomo(Spánn),Perilla(Rómönsku Ameríka) | Forðastu „Perilla“ í Argentínu (þýðir geitunga!) |
| Dragðu handfangið | Manija(Latam),Tirador de Barra | Mexíkó notar oft „manija“ |
| Bakplata | Placa stöðEðaPlaca de Soporte | |
| Skrúfur | Tornillos | Tilgreindu lengd:„Tornillos de [mm] Milímetros“ |
| Skúffu dregur | Tirador de Cajón |
🌎 Svæðisafbrigði
Mexíkó/Mið -Ameríka:
Manija= Pull Handle
Pomo= hnappur (sjaldgæfari;Perillavalinn)
Spánn:
Tirador= hvaða handfang/pull
Pomo= hnappur (td,„Pomo de Cristal“= glerhnappur)
Argentína/Úrúgvæ:
Picaporte(Oft fyrir hurðarhandföng, en notuð líka fyrir skápa)
Perilla= hnappur (Ekki„Pomo“)
🛒 Orðasambönd til að versla
"Busco Tiradores Para Cocina En Estilo Mexicano."
(Ég er að leita að mexíkóskum - stíl eldhúshandföngum.)
"¿Tienen pomos de cerámica con hvati de Talavera?"
(Ertu með keramikhnapp með Talavera hönnun?)
"Necesito tornillos de 3,5 cm para estos tiradores."
(Ég þarf 3,5 cm skrúfur fyrir þessi handföng.)
"¿Venden Placas Base Para Proteger La Madera?"
(Selur þú bakplötur til að vernda viðinn?)
⚙️ Uppsetningarskilmálar
Borholur: Taladrar Agujeros
Skrúfjárn: Destornillador
Mæla fjarlægð milli göt: Medir la distancia entre Agujeros
Hefðbundin mælikvarði:„Centímetros“ (e.g., 96 mm=9.6 cm)
Samræma: Alinear
📏 Stærðarhandbók (mælikvarði)
Þvermál hnappsins: Diámetro del Pomo (e.g., 3–4 cm)
Draga lengd: Longitud del Tirador (e.g., 10–15 cm)
Gat bil: Distancia Entre Agujeros (e.g., 96 mm, 128 mm)
🧰 Efni á spænsku
Unnu járn →Hierro Forjado
Keramik →Cerámica
Eir →Latón
Viður →Madera
Tin →Hojalata
🪛 Pro ábending
Á Spáni,"Asidero"Getur einnig þýtt „handfang“ en er formlegri/sjaldgæfari fyrir skápa. Haltu þig við"Tirador"Eða"Pomo"Til glöggvunar.
📍 Dæmi í samhengi
„InstaléTiradores de Hierro ForjadoEn los Cajones de la Cocina. LoSPomos de CerámicaVan en Las Puertas Superiores. “
(Ég setti uppunnu járniÁ eldhússkúffunum. ThekeramikhnapparFarðu á efri hurðirnar.)
Mundu: Spænskir vélbúnaðarskilmálar eru mjög mismunandi eftir löndum. Ef þú ert ekki viss skaltu lýsa handfanginu sjónrænt:
"Una Pieza de Metal Para Abrir Gabinetes, Con dos Agujeros Para Tornillos."
(Málmstykki til að opna skáp, með tveimur götum fyrir skrúfur.) 🔧

