Eldhússkápar á spænsku
Jun 11, 2025
Skildu eftir skilaboð
Spænska þýðingin fyrir„Eldhússkápar“Fer eftir svæðisbundinni notkun og samhengi. Hér eru nákvæmustu og víðtækustu skilmálar:
1. Gabinetes de Cocina
Merking: Skápar sérstaklega hannaðir fyrir eldhús.
Notkun: Algengast íRómönsku Ameríku(Mexíkó, Kólumbía, Argentína).
Dæmi:
„Voy A Renova LosGabinetes de Cocina."
(Ég er að endurnýja eldhússkápana.)
2. Muebles de Cocina
Merking: Eldhúshúsgögn/geymslueiningar(víðtækara hugtak).
Notkun: Algengt íSpánnOg hlutar afMið -Ameríka.
Dæmi:
„LosMuebles de CocinaSonur de Color Blanco. “
(Eldhússkápar eru hvítir.)
3. Alacenas
Merking: Vísar sérstaklega tilefri skáparEða búri geymslu.
Notkun: Ráðandi íSpánn, Mexíkó og Karabíska hafið.
Dæmi:
„Guarda Los Platos en lasAlacenas."
(Geymið plöturnar í efri skápunum.)
4.. Svæðisafbrigði:
| Hugtak | Svæði | Samhengi |
|---|---|---|
| Armarios de Cocina | Spánn, Kólumbía | Formlegt hugtak fyrir skápa |
| Reposteros | Mið -Ameríka | Skápar fyrir rétti/áhöld |
| Gabinetería | Auglýsing (Costa Rica, DR) | Sérsniðnar innsetningar skáps |
🔑 Lykilgreiningar:
Gabinetes óæðri = Grunnskápar(undir borðplötunni).
Superiores Gabinetes = Efri skápar(Wall - festur).
Isla Con Gabinetes = Skápseyja.
📝 Hagnýtt dæmi:
„QuieroGabinetes de CocinaModernoS:Gabinetes óæðriEn gris yAlacenasBlancas. “
(Mig langar í nútíma eldhússkápa: grár grunnskápar og hvítir efri skápar.)
⚠️ Forðastu:
Cocina Gabinetes(Röng orð röð).
Skápar de Cocina(Spanglish blanda).
Fyrir verktaka/birgja, notkun„Gabinetes de Cocina“- Það er almennt skilið á spænsku - talandi svæðum. 🇪🇸🇲🇽🇦🇷

