Eldhússkápar á spænsku

Jun 11, 2025

Skildu eftir skilaboð

Spænska þýðingin fyrir„Eldhússkápar“Fer eftir svæðisbundinni notkun og samhengi. Hér eru nákvæmustu og víðtækustu skilmálar:

1. ​Gabinetes de Cocina

Merking: Skápar sérstaklega hannaðir fyrir eldhús.

Notkun: Algengast íRómönsku Ameríku(Mexíkó, Kólumbía, Argentína).

Dæmi:

„Voy A Renova LosGabinetes de Cocina."
(Ég er að endurnýja eldhússkápana.)


2. ​Muebles de Cocina

Merking: Eldhúshúsgögn/geymslueiningar(víðtækara hugtak).

Notkun: Algengt íSpánnOg hlutar afMið -Ameríka.

Dæmi:

„LosMuebles de CocinaSonur de Color Blanco. “
(Eldhússkápar eru hvítir.)


3. ​Alacenas

Merking: Vísar sérstaklega tilefri skáparEða búri geymslu.

Notkun: Ráðandi íSpánn, Mexíkó og Karabíska hafið.

Dæmi:

„Guarda Los Platos en lasAlacenas."
(Geymið plöturnar í efri skápunum.)


4.. Svæðisafbrigði:

Hugtak Svæði Samhengi
Armarios de Cocina Spánn, Kólumbía Formlegt hugtak fyrir skápa
Reposteros Mið -Ameríka Skápar fyrir rétti/áhöld
Gabinetería Auglýsing (Costa Rica, DR) Sérsniðnar innsetningar skáps

🔑 Lykilgreiningar:

Gabinetes óæðri​ = Grunnskápar(undir borðplötunni).

Superiores Gabinetes​ = Efri skápar(Wall - festur).

Isla Con Gabinetes​ = Skápseyja.


📝 Hagnýtt dæmi:

„QuieroGabinetes de CocinaModernoS:Gabinetes óæðriEn gris yAlacenasBlancas. “
(Mig langar í nútíma eldhússkápa: grár grunnskápar og hvítir efri skápar.)

⚠️ Forðastu:

Cocina Gabinetes(Röng orð röð).

Skápar de Cocina(Spanglish blanda).

Fyrir verktaka/birgja, notkun„Gabinetes de Cocina“- Það er almennt skilið á spænsku - talandi svæðum. 🇪🇸🇲🇽🇦🇷

Hringdu í okkur